Vorerst genug ‚geTrumpt‘… Enough „Trumped“ for now…


Deutsch

Es gibt wahrlich noch genug Anderes, über das sich bloggen lässt. Wäre das Thema ‚Trump‘ keines von weltweitem Interesse, dann würde ich es nicht so oft aufgreifen. Je öfter ich mich damit auseinandergesetzt habe, desto unruhiger wurde ich. Stichwort ‚Atomkoffer‘ im Zugriff eines Mannes, der so unkalkulierbar ist, wie ein Insekt im Fluge. Das mag ich nicht zu Ende denken…

Das ist ein ‚Gin‘, der aus der Flasche gelassen wurde und der weiß, dass ihn im Falle einer Wahlniederlage für mehrere Jahre ‚gesiebte‘ Luft erwartet. Er wird alles versuchen, dann lieber wieder in die Flasche zu gelangen. Koste es, was und wen es wolle. —

English

There are really enough other things to blog about. If the topic ‚Trump‘ wasn’t of worldwide interest, I wouldn’t take it up so often. The more often I dealt with it, the more restless I became. Keyword ‚atomic suitcase‘ in the grasp of a man who is as unpredictable as an insect in flight. I don’t like to think it through…

This is a ‚gin‘ that has been let out of the bottle, knowing that if he is defeated in the election, he will have ’sieved‘ air waiting for him for several years. He will try everything to get back into the bottle. No matter what or who it costs. —