Wenn III … When… (III)


(English below)

Heute (26.02.2022) geschriebenes Gedicht in der Fortführung der Gedichte ‚Wenn I und II‘ :

Wenn… (III) ©

Wenn Flieger rasen durch die Luft
Raketen hinterher

wenn Menschen atmen Düsenluft
das schwarze Gift aus Flammenmeer

wenn Flüchtlinge ihr Land verlassen
um ungefragt verjagt zu sein

wenn Despoten ihre Hymne singen
und schicken ihre Panzerlein

das mag ja längst vergangen klingen
doch Tyrannei trinkt ihren Wein

ein Präsident die Sense schleift
lässt Menschen Folters spein

ein Zeichen, dass er nicht begreift
dass Freiheit ist ein Grundbedürfnis

zu Viele noch von dieser Art
die singulär den Plural prägen

im arroganten Mächtepart
in trüber Sicherheit sich wägen

English

Poem written today (26.02.2022) in continuation of the poems ‚If I and II‘ :

When… (III) ©

When planes race through the air
rockets chase

when people breathe jet air
the black poison from sea of flames

when refugees leave their country
to be chased away unasked

when despots sing their anthem
and send their little tanks

that may sound long ago
but tyranny drinks its wine

a president grinds the scythe
lets people spein tortters

a sign that he does not understand
that freedom is a basic need

too many still of this kind
who sungularly coin the plural

in the arrogant power part
weigh themselves in gloomy security