Fenstersturz… (d/e)


Ein Gedicht -wie das folgende- ins Englische zu übersetzen, war ein Versuch. Reime sind nicht gelungen – die Aussagen bleiben. Eine englische Version war eigentlich gar nicht geplant, doch einen Versuch war es wert (dank DeepL).

 

Fenstersturz 

Die grüne Lunge dieser Erde

Brasilien und auch anderswo

klagt an mit knallharter Beschwerde

was Mensch da macht das geht nicht so

 

sägt ab den Ast auf dem er sitzt

nicht wahrnimmt wohl Finalabsturz

welch Ignoranz da so aufblitzt

Ersatzplanetens Fenstersturz

 

vergiß nicht Mensch du bist nicht Gott

extremes Schlaffbild maximal

denn dein beknackt Gedankenschrott

reicht höchstens nur für Dummdenkmal

 

es sei denn du begreifst das Thema

verführt durch klaren Morgentau

entsetzt begreifst Geschichtes Schema

fang an und schreib Geschichte now

 

© Joachim Rohlfing

in English

window lintel

The green lung of this earth

Brazil and elsewhere

accuses with tough complaint

what humans do it doesn’t work that way

saws off the branch he’s sitting on

not perceived probably final crash

what ignorance there is so flashing

Spare planet’s window lintel

don’t forget man you’re not god

extreme sleep pattern maximum

because your stupid mind junk

is only enough for Dummdenkmal at the most

unless you understand the subject.

seduced by clear morning dew

horrified to understand history schema

start and write history now

 

© Joachim Rohlfing

Translated with http://www.DeepL.com/Translator