Das Land hat sich eingeScholzt… The country has been inScholzt…


(English below)

Deutsch

oder…?

Interessant ist neutral gesehen, dass ein Kanzlerkandidat, der auch Parteivorsitzender (CDU) ist, trotz desaströser Verluste bei der Wahl, Anspruch auf die Kanzlerschaft und Regierungsbildung überhaupt erwägt.

Ein guter Verlierer gesteht seine Niederlage ein. Minus acht Prozent (ca.) sind eine krachende Niederlage. Das Klammern am Konjunktiv macht stutzig … zumindest mich.

21:15 Uhr : Der Screenshot zeigt den Trend zur ‚EinScholzung‘.

In vier Jahren Söder und Habeck oder umgekehrt? Warum so ein Gedanke in dieser Phase? -> Lasse ich hier offen…

English

or…?

From a neutral point of view, it is interesting that a candidate for chancellor who is also party chairman (CDU) is even considering claiming the chancellorship and forming a government, despite disastrous losses in the election.

A good loser admits defeat. Minus eight percent (approx.) is a resounding defeat. The use of the subjunctive makes me wonder … at least me.

21:15 : The screenshot shows the trend towards ‚EinScholzung‘.

2 Kommentare zu „Das Land hat sich eingeScholzt… The country has been inScholzt…

Kommentare sind geschlossen.